Exemples d'utilisation de "nur einen" en allemand
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Für einen, der nur einen Hammer in seiner Werkzeugkiste hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
Para alguien que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, cada problema se ve como un clavo.
Er gab mir nicht nur einen Rat, sondern auch Geld.
Él no solo me entregó consejo, sino también dinero.
Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
Tom hat vergessen, dass er einst zu Maria sagte, dass nur sie seinem Leben einen Sinn gäbe.
Tom se olvidó de que una vez le dijo a María que solo ella le da sentido a su vida.
Nach dem Unfall konnte sie einen Monat lang Getränke nur mit einem Strohhalm einnehmen.
Durante el primer mes después del accidente ella sólo pudo tomar líquidos con un popote.
Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis.
Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.
Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité