Exemples d'utilisation de "plötzlich" en allemand

<>
Toms Ärger flammte plötzlich auf. De repente el fastidio de Tomas se encendió.
Die Temperatur ist plötzlich gefallen. La temperatura cayó repentinamente.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Los precios bajaron súbitamente.
Plötzlich begann es zu regnen. De repente se puso a llover.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. La enfermedad comenzó repentinamente.
Plötzlich ging der Feueralarm los. De repente, la alarma de incendios sonó.
Sie sind plötzlich sehr schweigsam geworden. Se ha vuelto muy silencioso repentinamente.
Das Licht ging plötzlich aus. De repente la luz se apagó.
Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen. Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago.
Es begann plötzlich zu regnen. De repente se puso a llover.
Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen. Repentinamente vi a una liebre correr por el campo.
Unser Zug hielt plötzlich an. Nuestro tren se detuvo de repente.
Der Vulkan brach plötzlich aus und tötete viele Menschen. El volcán hizo erupción repentinamente, matando a muchas personas.
Plötzlich gingen alle Lichter aus. De repente, todas las luces se apagaron.
Plötzlich gab es eine Explosion. De repente hubo una explosión.
Mir kam plötzlich eine gute Idee. De repente se me ocurrió una buena idea.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. De repente el perro empezó a ladrar.
Plötzlich fing es an zu regnen. De repente se puso a llover.
Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf. De repente la esfinge levantó su cabeza.
Plötzlich verdunkelten die Wolken den Himmel. De repente las nubes oscurecieron el cielo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !