Exemples d'utilisation de "rechte" en allemand

<>
Wir alle haben Rechte und Pflichten. Todos tenemos derechos y deberes.
Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen. Se le había dormido el pie derecho.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen. Me rompí la pierna derecha.
Die Rechte weiß nicht, was die Linke tut. No sabe la mano derecha lo que hace la izquierda.
Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand. Si tenéis alguna pregunta alzad la mano derecha.
Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben. No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.
Er könnte recht gehabt haben. Él podría haber tenido razón.
Mein rechter Fuß ist eingeschlafen. Se me durmió el pie derecho.
Das Recht steht auf meiner Seite. La justicia está de mi parte.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen. Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Du scheinst recht zu haben. Parece que tienes razón.
Ihr rechtes Auge ist blind. Ella es ciega del ojo derecho.
Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! ¡Unidad, justicia y libertad para la patria alemana!
Der Kunde hat immer Recht. El cliente siempre tiene razón.
Du hast kein Recht, mich rauszuschmeißen. No tienes derecho a echarme.
Ich glaube, Sie haben Recht. Creo que llevan razón.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Todos tienen en derecho de defenderse.
Ich glaube du hast recht. Creo que tienes razón.
Du hast kein Recht, das zu tun. No tienes derecho a hacer esto.
Sie scheinen recht zu haben. Parece que tiene razón.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !