Exemples d'utilisation de "schäme mich" en allemand

<>
Ich schäme mich nicht, arm zu sein. No me avergüenzo de ser pobre.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns. Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes. Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.
Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes. Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen. Deberían de estar avergonzados de su estupidez.
Du solltest dich deiner Ignoranz schämen. Deberías estar avergonzado de tu ignorancia.
Ich schäme mich nicht, arm zu sein. No me avergüenzo de ser pobre.
Wahrscheinlich schämt sie sich wegen ihrer Wohnung. Probablemente ella se avergüence de su vivienda.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns. Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! ¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza!
Ich schäme mich nicht dafür, dass ich arm bin. No me avergüenza ser pobre.
Enttäuscht mich nicht. No me decepciones.
Kommst du mich abholen? ¿Vienes a buscarme?
Jemand hat mich berührt. Alguien me tocó.
Wenn du Zeit hast, begleite mich. Si tienes tiempo, acompáñame.
Ist Post für mich da? ¿Hay correspondencia para ?
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. El mundo sonreirá felizmente sin .
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht. No me importa si gano o no dinero haciendo esto.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !