Exemples d'utilisation de "schlecht machen" en allemand

<>
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Meiner Freundin geht es sehr schlecht. Mi amiga se siente muy mal.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Die Idee ist nicht schlecht. La idea no es mala.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Der Eine ist so schlecht wie der Andere. El uno es tan malo como el otro.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Meinem Sohn wird auf Busfahrten immer schlecht. Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich. Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Es ist nicht so schlecht wie es scheint. No es tan malo como parece.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Nicht schlecht. No está mal.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Ich fühlte mich schlecht. Me sentí mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !