Exemples d'utilisation de "seit damals" en allemand
Sagte sie: Wenn es damals schon Rollkoffer gegeben hätte, hätte ich nicht geheiratet.
Ella dijo: Si hubieran habido maletas con ruedas en ese entonces, no me hubiera casado.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen.
Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist.
En esos tiempos la gente ya sabía que la Tierra es redonda.
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf.
Desde que el vecino puso una fuente en su jardín, las ranas no nos dejan dormir con su croar.
Gestern habe ich 3 Stunden lang mit meinem Freund geredet. Wir haben uns seit einer Woche nicht gesehen.
Ayer hablé con mi novio durante tres horas. Hace una semana que no nos vemos.
Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.
En ese tiempo México aún no era independiente de España.
Herr und Frau Murai sind jetzt seit zehn Jahren verheiratet.
El señor y la señor Murai llevan diez años casados.
Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schrecklich Unfall nicht passiert.
Si hubiera tenido cuidado, entonces el terrible accidente no hubiera ocurrido.
Aber was hat deine Freundin damals gesagt? Mich interessiert, wie sie reagiert hat.
¿Pero qué dijo tu amiga entonces? Me interesa cómo habrá reaccionado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité