Exemples d'utilisation de "seit jahren" en allemand

<>
Wir kennen uns seit Jahren. Nos conocemos desde hace años.
Ihr Mann betrügt sie schon seit Jahren. Su marido le engaña desde hace años.
Ich hab ihn schon seit Jahren nicht mehr gesehen. No lo he visto más desde hace años.
Ich kenne sie seit zwei Jahren. Hace dos años que le conozco.
Ich lerne seit zwei Jahren Chinesisch. Hace dos años que estudio chino.
Ich lerne jetzt seit vier Jahren Französisch. Hace cuatro años que estudio francés.
Ich habe ihn seit ungefähr drei Jahren nicht mehr gesehen. Hace unos tres años que no le veo.
Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen. Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años.
Das Haus steht schon seit Jahren leer. La casa lleva años abandonada.
Ich habe ihn seit Jahren nicht gesehen. No lo he visto por años.
Sie färbt ihre Haare schon seit Jahren schwarz. Ella se ha estado tiñendo el pelo de negro durante años.
Die Polizei hat seit Jahren nach Tom gesucht. La policía ha estado buscando a Tom por años.
Ich habe ihn seit Jahren nicht getroffen. Yo no lo he visto por años.
Wir erwarteten einen warmen Januar, aber wir hören dieser Winter sei der kälteste seit 20 Jahren. Esperábamos tener un enero caluroso, pero escuchamos que este invierno es el más frío en 20 años.
Herr und Frau Murai sind jetzt seit zehn Jahren verheiratet. El señor y la señor Murai llevan diez años casados.
Meine Klassenkameraden sind erbärmlich. Sie lernen schon seit vier Jahren und können immer noch keine Verben konjugieren! Die einzige Schülerin, die gut sprechen kann, ist nicht mehr in der Klasse. Mis compañeros de clase son patéticos. ¡Han estudiado durante cuatro años y todavía no son capaces de conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
Sie ist seit zehn Jahren tot. Tiene diez años que murió.
Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch. Aprendo alemán desde hace dos años.
Ich traf mich mit einem Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Me encontré a un amigo a quien no había visto en tres años.
Ich lebe hier seit zehn Jahren. Llevo diez años viviendo aquí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !