Exemples d'utilisation de "sich Rücken kehren" en allemand

<>
Tom legte sich auf den Rücken. Tom se acostó boca arriba.
Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen. Volvamos antes de que empiece a llover.
Ich habe einen starken Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Kehren Sie auf Ihre Plätze zurück. Vuelvan a sus asientos.
Mir tut der Rücken weh. Me duele la espalda.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen. Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen? Papá, no puedo caminar más, ¿puedes cargarme en tu espalda?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Mein Rücken schmerzt. Me duele la espalda.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. No está bien criticar a la gente por la espalda.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Mein Rücken tut immer noch weh. La espalda todavía me duele.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte. Sentí algo arrastrarse por mi espalda.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Mach Deinen Rücken gerade! ¡Endereza tu espalda!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !