Exemples d'utilisation de "sich an die Arbeit gehen" en allemand

<>
Lass uns zurück an die Arbeit gehen! Volvamos al trabajo.
Hört auf, Zeit zu verschwenden, und macht euch wieder an die Arbeit. Paren de perder el tiempo y vuelvan al trabajo.
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik. En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Hör auf, Zeit zu verschwenden, und mach dich wieder an die Arbeit. Para de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten. Todo jugador está obligado a mantener las reglas.
Zurück an die Arbeit! ¡Volvamos al trabajo!
Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen. En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa.
Ich übertrug in mein Heft, was er an die Tafel schrieb. Copié en mi cuaderno lo que él escribió en la pizarra.
Er machte die Arbeit in zwei Tagen. Él hizo el trabajo en dos días.
Tom zeigte sich an dem Plan interessiert. Tom mostró interés en el plan.
Das Territorium der Mongolei grenzt im Norden an die Russische Föderation und im Süden an die volksrepublik China. El territorio de Mongolia limita al norte con la Federación Rusa y al sur con la República Popular China.
Ich wurde gezwungen, die Arbeit alleine zu machen. Yo fui obligado a hacer el trabajo solo.
Strengen Sie sich an! ¡Esfuércese!
Mit etwas Planung, glaube ich, können wir unser Unternehmen an die Spitze führen. Con un poco de planificación, creo que podemos llevar a nuestra compañía a la cima.
Sie haben die Arbeit schon abgeschlossen. Ellos ya terminaron el trabajo.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Fass mir ja nicht mehr an die Nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein. No me toques más las narices, te he dicho que no y es que no.
Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden. Es tu deber terminar el trabajo.
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen. Al principio tuvo dificultades para acostumbrarse a su nueva casa.
Antonio Guzmán Blanco kam 1870 in Venezuela an die Macht. Antonio Guzmás Blanco ascendió al poder en Venezuela en 1870.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !