Exemples d'utilisation de "sich fangen" en allemand

<>
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom.
Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit? ¿Qué hacen ellos con todo su tiempo libre?
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Fangen wir an mit der Übersetzung! ¡Empecemos a traducir!
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Dann fangen wir an. Entonces, ¡comencemos!
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. Pusimos trampas para atrapar cucarachas.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Dann fangen wir mal an. Entonces comencemos.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Holzhäuser fangen leicht Feuer. Los edificios de madera se incendian fácilmente.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Kannst du das Huhn fangen? ¿Puedes atrapar a la gallina?
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Wir müssen den Löwen lebendig fangen. Debemos capturar vivo al león.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute". Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Du musst das Tier lebendig fangen. Debes atrapar vivo al animal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !