Exemples d'utilisation de "sich fehl schlagen" en allemand

<>
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er wird mich nicht schlagen. Él no me va a pegar.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. Mi madre me va a matar.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. Realmente necesito golpear a alguien.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Abre tu libro por la página nueve.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. Mi corazón dejó de latir.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. No azote la puerta.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen. ¡Quítatelo de la cabeza!
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !