Exemples d'utilisation de "sich fort werfen" en allemand

<>
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen. Le pedimos que no arroje su basura en el bosque.
Du warst so viele Jahre fort. Has estado ausente todos estos años.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind. La casa parece vacía desde se fueron.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. No tire esta revista.
Der Wind blies die Wolken fort. El viento se llevó a las nubes.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto antes se llamaba Fortaleza York.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er bat mich, den Ball zurück zu werfen. Él me pidió que le tirara la pelota de vuelta.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. Estaba cansada, pero siguió trabajando.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten. Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Ella está lejos, pero todavía la quiero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !