Exemples d'utilisation de "sich gering schätzen" en allemand

<>
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. No valoramos nuestra salud hasta que la perdemos.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Estimamos los daños en mil dólares.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wie alt schätzen Sie mich? ¿Cuántos años crees que tengo?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen. Le agradezco muchísimo su ayuda.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nadie apreció su sacrificio.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Siempre debes tenerles estima a tus maestros.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt. apreciar lo que habéis hecho por mí.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Die, die ihn kennen, schätzen ihn. Aquellos que le conocen le aprecian.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !