Exemples d'utilisation de "sich gleichen" en allemand
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Aber ich bitte Sie: machen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.
Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Der Film wurde von dem Roman gleichen Titels inspiriert.
La película fue inspirada por la novela con el mismo título.
Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Pero les pido: no cometan los mismos errores que cometí yo.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden.
Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es ist schwierig, zur gleichen Zeit ehrlich und höflich zu sein.
Es difícil ser sincero y amable al mismo tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité