Exemples d'utilisation de "sich schlecht machen" en allemand

<>
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Meine Freundin fühlt sich sehr schlecht. Mi amiga se siente muy mal.
Klein Simón fühlte sich sehr schlecht und hat versucht, aus dem Fenster zu springen. Simoncito se sentía muy mal e intentó saltar por la ventana.
Eure Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Ihre Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Deine Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. Él se decidió a estudiar de intercambio.
Sie machen sich oft über den Chef lustig. Ellos frecuentemente se burlan del jefe.
Machen Sie sich nichts vor. ¡No se engañe usted!
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird. No se preocupe usted. Le puedo asegurar que todo irá bien.
Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich. Los hombres son malos, sólo piensan en mismos, sólo yo pienso en mí.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Meiner Freundin geht es sehr schlecht. Mi amiga se siente muy mal.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Die Idee ist nicht schlecht. La idea no es mala.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !