Exemples d'utilisation de "sich unterhalten" en allemand

<>
Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten. Conversamos hasta las dos de la mañana.
Wir haben uns mit ihm über seine Arbeit unterhalten. Hemos estado charlando con él sobre su trabajo.
Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast. Espero que te hayas divertido mucho en la fiesta.
Es interessiert mich nicht, mich mit ihr zu unterhalten. No me interesa conversar con ella.
Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten. Es grosero conversar en medio de un concierto.
Das Mädchen, mit dem du dich unterhalten hast, ist die Besitzerin von diesem Schuhladen. La muchacha con la que conversabas es dueña de aquella zapatería.
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
Alle haben sich auf der Party gut unterhalten. Todos se divirtieron mucho en la fiesta.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wir können uns hier unterhalten. Kein Problem! Podemos hablar aquí, no hay problema.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Die Dame, mit der du dich unterhalten hast, ist meine Schwester. La mujer con la que hablabas es mi hermana.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? ¿Podemos hablar en privado?
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten. Quizá deberíamos hablar de nuevo mañana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !