Exemples d'utilisation de "sich zufrieden geben" en allemand
Der Trainer zeigte sich zufrieden mit dem Sieg über Deutschland und betonte, dass der Feldverweis des deutschen Torhüters den Spielverlauf verändert hat.
El técnico mostró satisfacción por el triunfo ante Alemania y destacó que la expulsión del arquero alemán cambió el rumbo del partido.
Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.
Si no te gusta el servicio, no dejes una propina.
Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.
Deme una llave y abriré el universo.
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte.
Yo no sabía cómo responder a su pregunta.
Meine Eltern waren dieses Jahr zufrieden mit meinen Noten.
Mis padres quedaron satisfechos con mis notas de este año.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Glücklich ist der Mensch, der mit seinem Schicksal zufrieden ist.
Feliz es el hombre que está contento con su suerte.
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen.
Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.
Ich glaube, dass es Musik nicht mehr auf der Festplatte geben wird, sondern auf Netzservern.
Creo que la música ya no va a estar en un disco rígido, sino en servidores virtuales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité