Exemples d'utilisation de "verlor" en allemand avec la traduction "perderse"

<>
Traductions: tous190 perder140 perderse50
Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden. Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Ich habe meinen Regenschirm verloren. He perdido mi paraguas.
Hat Europa seine Seele verloren? ¿Ha perdido Europa su alma?
Ich habe meine Uhr verloren. He perdido mi reloj.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. He perdido mis cheques de viaje.
Ich habe meine Brieftasche verloren. He perdido mi monedero.
Ich habe meinen Schlüssel verloren. He perdido mi llave.
Ich habe meine Brille verloren. He perdido mis gafas.
Sie hatten den Bürgerkrieg verloren. Ellos habían perdido la Guerra Civil.
Tracy hat ihre Brille verloren. Tracy ha perdido las gafas.
Sie hat ihren Autoschlüssel verloren. Ella ha perdido la llave de su coche.
Ich habe all mein Geld verloren. He perdido todo mi dinero.
Die schöne französische Sprache ist verloren. La hermosa lengua francesa se ha perdido.
Ich ging in der Menge verloren. Estaba perdido entre la multitud.
Dieser Ring hat seinen Glanz verloren. Este anillo ha perdido su brillo.
Ich muss es wohl verloren haben. Debo de haberlo perdido.
Wie wären wir verloren? Ohne Liebe. ¿Cómo no estaríamos perdidos? Sin amor.
Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder. Una oportunidad perdida no vuelve nunca.
Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. Tenemos que recuperar el tiempo perdido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !