Exemples d'utilisation de "verstehen" en allemand

<>
Wir verstehen uns sehr gut. Nos llevamos muy bien.
Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich fürchte, dass sie sich nicht sehr gut verstehen. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Sie wird seinen Sarkasmus verstehen. Ella percibirá su ironía.
Seine Antwort konnte man nicht verstehen. Su respuesta era incomprensible.
Er ist alt genug, es zu verstehen. Él tiene la edad suficiente para entenderlo.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Se llevan como perro y gato.
Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können. Habla más lento para que podamos entenderte.
Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen. Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.
Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen. Me es difícil comprenderlo.
Ich habe den Versuch unternommen, ihn zu verstehen. Hice el intento de entenderlo.
Ich habe den Versuch unternommen, sie zu verstehen. Hice el intento de entenderla.
Er ist alt genug, um das zu verstehen. Él tiene la edad suficiente para entenderlo.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Para entenderse, primero hay que escucharse.
Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen. Pero obtener información no significa entenderla.
Die Idee war so fortschrittlich, dass ich sie nicht verstehen konnte. La idea era tan avanzada que no podía entenderla.
Ist dies in einem anderen Sinn als dem wörtlichen zu verstehen? ¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal?
Mein Vater fragte mich, ob ich mich mit der Familie Jones verstehen könnte. Mi padre me preguntó si yo podría llevarme bien con la familia Jones.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !