Exemples d'utilisation de "was auch immer" en allemand
Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er derjenige sei, der alles verpfuscht habe.
Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.
Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er es war, der alles verpfuscht hat.
Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Wer auch immer an der Tür ist, bitte ihn zu warten.
Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor.
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Wer auch immer jetzt anruft, sage ihm, ich bin nicht da.
Dile que salí a quienquiera que llame ahora.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.
Was für Fortschritte sie auch immer machen mag, die Medizin wird doch nie eine Wissenschaft sein.
Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia.
So leichtgläubig ist sie, dass sie dir abnimmt, was immer auch du zu ihr sagst.
Ella es tan crédula que creerá cualquier cosa que le digas.
Was immer du ihm auch gesagt hast, du hast ihn wieder aufgerichtet.
Sea lo que sea lo que le dijiste, lo has animado.
Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Me da igual lo que digas, no te voy a creer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité