Exemples d'utilisation de "wegen" en allemand

<>
Er ist wegen Amtsmissbrauchs angeklagt. Él fue acusado de malas prácticas.
Sie war wegen seiner Anwesenheit aufgeregt. Ella estaba emocionada por su presencia.
Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt. He estado preocupado por tu salud.
Bill ist wegen der Prüfung nervös. Bill está nervioso por el examen.
Er tat es wegen des Geldes. Él lo hizo por el dinero.
Sie ist wegen gesundheitlicher Gründe abwesend. Ella está ausente por motivos de salud.
Er tat es des Geldes wegen. Él lo hizo por el dinero.
Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses. No te preocupes por el resultado del examen.
Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden. Tom se desmayó del calor.
Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise. Pospusimos nuestra salida por la lluvia.
Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung. Tengo la voz ronca por un resfriado.
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. No se debe discriminar a nadie por su sexo.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen. No podemos dormir por el ruido.
Wahrscheinlich schämt sie sich wegen ihrer Wohnung. Probablemente ella se avergüence de su vivienda.
Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet. Ella se casó con él por el dinero.
Mach dir keine Sorgen wegen deiner Arbeit. No te preocupes por tu trabajo.
Wir hatten wegen der Turbulenzen einen furchtbaren Flug. Tuvimos un vuelo terrible por la turbulencia.
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht. Ella se desmayó por el aire viciado.
Mein Freund wurde wegen zu schnellem Fahren eingesperrt. A mi amigo lo arrestaron por exceso de velocidad.
Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen. Tom se desmayó del calor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !