Exemples d'utilisation de "weil" en allemand

<>
Weil es zu groß ist. Porque es demasiado grande.
Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet. Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas.
Finden Sie mich kitschig, weil ich jodeln kann? ¿Halla cursi que yo sepa hacer Yodeling?
Weil ich Übersetzer werden möchte. Porque quiero ser traductor.
Weil er arm war, musste er die Schule verlassen. Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte. Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.
Weil er mich eingeladen hat. Porque él me invitó.
Weil ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig. Como no he desayunado, ahora tengo mucha hambre.
Mary ist ihrem Freund zum Hotel gefolgt, weil sie die Gegend nicht gut gekannt hat. Mary siguió a su amigo hasta el hotel ya que ella no conocía bien el área.
Weil ihr Vater hier gearbeitet hat. Porque su padre estaba trabajando allí.
Weil keine Kunden da waren, haben wir den Laden früher geschlossen. Como no había clientes, cerramos la tienda más temprano.
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. Acepto todas las críticas con gratitud ya que, al mostrarme mis errores, me ayudan a mejorar.
Weil sein Vater hier gearbeitet hat. Porque su padre estaba trabajando allí.
Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat. Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.
Sie fehlte nur, weil sie erkältet war. Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro.
Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt. Como no sé qué debo hacer, le he pedido consejo a mi profesora.
Ich tue es, weil ich es will. Lo hago porque quiero.
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist. Me gusta Tom porque es honesto.
Wir gehen zur Schule, weil wir müssen. Vamos a la escuela porque es nuestra obligación.
Ich blieb im Haus, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !