Exemples d'utilisation de "weiter machen" en allemand

<>
Aber wir haben ohne ihn weitergemacht. Pero seguimos sin él.
Wir machen jetzt besser weiter. Será mejor que sigamos.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Er las das Buch weiter. Siguió leyendo el libro.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Ich kann nicht mehr weiter. No puedo caminar más lejos.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Geh weiter! ¡Sigue andando!
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Die Preise steigen weiter. Los precios siguen subiendo.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Er ist nichts weiter als ein Feigling. Él no es nada más que un cobarde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !