Exemples d'utilisation de "wenig" en allemand

<>
Traductions: tous97 poco81 un poquito2 autres traductions14
Ich verstehe das genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Ich verstehe es genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Bitte warte hier ein wenig. Espera aquí un momento, por favor.
Der Autoreifen hat zu wenig Luft. Le falta aire al neumático.
Es ist ein wenig Whisky in dieser Flasche. Queda un concho de whisky en esta botella.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.
Ich muss dahin gehen, obwohl ich wenig Lust habe. Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas.
"Ich habe Lust ein wenig Karten zu spielen." - "Ich auch!" "Tengo ganas de jugar cartas un rato." "¡Yo también!"
Es ist noch ein klein wenig Whysky in der Flasche. Queda un concho de whisky en esta botella.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen. El cadáver no fue advertido durante el rescate y tampoco en las pericias posteriores.
Sobald sie ein klein wenig Durchzug verspürt, meint sie gleich, sie würde sich erkälten. Apenas siente una pequeña corriente dice que se va a resfriar.
Tu so viel Gutes, wie du kannst, und mache so wenig Gerede wie möglich darüber. Haz tantas cosas buenas como puedas, y habla lo menos posible sobre ellas.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !