Exemples d'utilisation de "wurde" en allemand avec la traduction "ponerse"

<>
Das Wetter wurde immer schlechter. El clima se ponía cada vez peor.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst. Ella se puso seria otra vez después de unos minutos.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös. Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen. El cielo se oscureció de repente y se puso a llover.
Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte. Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte.
Mein Bruder ist frech geworden. Mi hermano se ha puesto chulo.
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. Ellos fueron puestos en prisión.
Alle Blätter des Baums sind gelb geworden. Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.
In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös. Siempre me pongo nervioso en su presencia.
Ich werde in seiner Gegenwart immer nervös. Siempre me pongo nervioso en su presencia.
Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund. Espero que os pongáis buenos pronto.
Warten Sie, bis die Ampel grün wird. Esperen a que se ponga verde el semáforo.
Meinem Sohn wird auf Busfahrten immer schlecht. Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús.
Die Blätter begannen rot und gelb zu werden. Las hojas empezaron a ponerse rojas y amarillas.
Iss nicht so viel. Du wirst sonst zu dick. No comas tanto, si no, te pondrás muy gordo.
Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein. Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí.
Es ist interessant, wie emotional Sie werden, wenn Sie über Ihre Katze reden. Es interesante lo emocional que se pone cuando habla de su gato.
Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme. Cuando el se sube al escenario a cantar uno de sus desafinados solos, me pongo tan nervioso que me sudan las manos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !