Exemples d'utilisation de "ziemlich" en allemand
Die Mannschaft war vor dem Spiel ziemlich nervös.
El equipo estaba bastante nervioso antes del partido.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig.
Mi primer día en la universidad fue bastante aburrido.
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.
Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo.
Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist.
Algunos dicen que viajar en avión es bastante económico.
Ich esse Ananas nicht so gern. Sie schmeckt ziemlich sauer.
No me gusta comer ananá. Tiene un sabor bastante ácido.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.
Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt.
Murió bastante joven, tenía solo cincuenta y nueve años.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.
En la vida real los reyes son poderosos, pero en el ajedrez son bastante inútiles.
Unsere Familie ist ziemlich groß. Zum Geburtstag meines Vaters kamen über 80 Leute.
Nuestra familia es bastante grande. Al cumpleaños de mi padre vinieron más de ochenta personas.
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
Me sentí bastante aliviado, después de haber dicho lo que tenía que decir.
Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu.
La pasta aquí es bastante buena. Y la pizza, también.
Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da wohl keine Methode, um garantiert zu gewinnen?
Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro?
Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
Mis botas nuevas son de piel auténtica, tienen bastante tacón y me llegan hasta casi debajo de las rodillas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité