Exemples d'utilisation de "Über" en allemand

<>
Er macht das schon seit über zwanzig Jahren. Il fait ça depuis plus de vingt ans.
Ich spiele das ganze Jahr über Tennis. Je joue au tennis toute l'année.
Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Er ist weit über 80 und kein bisschen leise. Il a bien plus de quatre-vingts ans et n'est pas moins bavard.
Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden. Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans.
Hier ist es das ganze Jahr über warm. Il fait chaud ici toute l'année.
Jeden Frühling tritt der Fluss hier über die Ufer. Chaque printemps la rivière déborde ici.
Nein. Ich suche sie seit über einer Stunde. Non. Je les cherche depuis plus d'une heure.
Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen. Les vacances, c'est bon pour les gens qui s'emmerdent toute l'année.
Mein Vater lebt seit über fünfzehn Jahren in Nagoya. Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans.
Sie ärgert sich über mich. Elle s'énerve contre moi.
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Ich weiß nichts über sie. Je ne sais rien d'elle.
Ich liebe ihn über alles. Je l'aime plus que tout.
Ich schreibe Artikel über Streiks. J'écris des articles à propos des grèves.
Gehen Sie über den Platz! Traversez la place !
Das geht mir über alles. Je la préfère à tout le reste.
Er trat zum Christentum über. Il s'est converti au christianisme.
Sie hörten es über Funk. Ils l'entendirent à la radio.
Ich habe über seinen Witz gelacht. J'ai ri à sa blague.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !