Exemples d'utilisation de "überhaupt nicht" en allemand

<>
Ich vertraue ihr überhaupt nicht. Je ne lui fais pas du tout confiance.
Ich bin überhaupt nicht überzeugt. Je ne suis pas du tout convaincu.
Ich kenne ihn überhaupt nicht. Je ne le connais pas du tout.
Er glaubt mir überhaupt nicht. Il ne me croit pas du tout.
Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht. Je ne comprends pas du tout l'allemand.
Ich kann überhaupt nicht einschlafen. Je n'arrive pas du tout à dormir.
Wir ähneln uns überhaupt nicht. Nous ne nous ressemblons pas du tout.
Ich vertraue ihm überhaupt nicht. Je ne lui fais pas du tout confiance.
Ich kann überhaupt nicht schwimmen. Je ne peux pas du tout nager.
Physik interessiert mich überhaupt nicht. La physique ne m'intéresse pas du tout.
Das ängstigt mich überhaupt nicht. Ça ne me fait pas du tout peur.
"Bist du müde?" "Nein, überhaupt nicht." "Es-tu fatigué ?" "Non, pas du tout."
Du hast dich überhaupt nicht verändert. Tu n'as pas du tout changé.
Sein Verhalten ist überhaupt nicht höflich. Son attitude n'est pas du tout polie.
Er hat den Witz überhaupt nicht verstanden. Il n'a pas du tout compris la blague.
Ich bin überhaupt nicht mit Ihnen einverstanden. Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Ich verstehe überhaupt nicht, was du sagst. Je ne comprends pas du tout ce que tu dis.
Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst. Il ne s'intéresse pas du tout à l'art.
Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld. Il n'est pas du tout intéressé par l'argent.
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik. Je ne m'intéresse pas du tout à la politique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !