Exemples d'utilisation de "überhaupt nicht" en allemand

<>
Traductions: tous64 pas du tout40 autres traductions24
Du änderst dich überhaupt nicht. Tu ne changes vraiment pas.
Ich bin überhaupt nicht überrascht. Je ne suis absolument pas surpris.
Ich kenne sie überhaupt nicht. Je ne la connais absolument pas.
Er ist überhaupt nicht glücklich. Il n'est vraiment pas heureux.
Ich verstehe seine Argumentation überhaupt nicht. Je ne comprends rien à son raisonnement.
Sein Zimmer ist überhaupt nicht aufgeräumt. Sa chambre n'est vraiment pas rangée.
Ich mag solche Vögel überhaupt nicht. Je n'aime vraiment pas ce genre d'oiseaux.
Sein Zimmer ist überhaupt nicht sauber. Sa pièce n'est vraiment pas propre.
Ich verstehe diese Frage überhaupt nicht. Je ne comprends vraiment pas cette question.
Er sprach überhaupt nicht mit mir. Il ne me parle jamais.
Ich kannte die Frau überhaupt nicht. Je ne connaissais absolument pas cette femme.
Stiefgeschwister sind biologisch überhaupt nicht verwandt. Les demi-frères et sœurs ne sont biologiquement pas toujours apparentés.
Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten. Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden. Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.
Ich denke überhaupt nicht, dass du dich irrst. Je ne pense absolument pas que tu t'égares.
Ich habe gestern nacht überhaupt nicht schlafen können. Je n'ai absolument pas pu dormir la nuit d'hier.
Er sieht überhaupt nicht wie ein Doktor aus. Il n'a vraiment pas l'air d'un Docteur.
Er sieht überhaupt nicht wie ein Arzt aus. Il n'a vraiment pas l'air d'un médecin.
Trotz all seiner Reichtümer ist er überhaupt nicht glücklich. Même avec toute sa richesse, il n'est point heureux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !