Exemples d'utilisation de "Aus" en allemand avec la traduction "par"

<>
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Er lügt aus Prinzip nicht. Il ne ment pas par principe.
Er stahl aus einem Impuls heraus. Il sortit, mû par une impulsion soudaine.
Ich habe aus dem Fenster geschaut. J'ai regardé par la fenêtre.
Er ist aus dem Fenster gesprungen. Il a sauté par la fenêtre.
Eine Biene flog aus dem Fenster. Une abeille vola par la fenêtre.
Das hat er aus Bosheit getan. Cela, il l'a fait par méchanceté.
Sie hat es aus Neugier gemacht. Elle l'a fait par curiosité.
Wir haben alle aus dem Fenster geschaut. Nous avons tous regardé par la fenêtre.
Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen. J'ai pris son parapluie par erreur.
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen. J'ai pris ton parapluie par erreur.
Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster. Elle passa la tête par la fenêtre.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus. Il a pris le mauvais bus par erreur.
Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst. Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur.
Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus. Il a exprimé ses sentiments par une peinture.
Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis. Il a, par nature, une bonne mémoire.
Diese Gläser sind aus Persien auf der Seidenstraße gekommen. Ces verres sont venus de Perse par la route de la soie.
Auf alle Aufträge aus Ihrem Gebiet erteilen wir Provision Cette commission est payable par sur toutes les commandes venant de votre territoire
Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung. Nous sommes informés des événements quotidiens par le journal.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !