Exemples d'utilisation de "Besseres" en allemand

<>
Traductions: tous528 bon487 beau32 autres traductions9
Ich habe nichts Besseres zu tun. Je n'ai rien de mieux à faire.
Haben Sie nichts Besseres zu tun? N'avez-vous rien de mieux à faire ?
Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren? N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ?
"Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn. "Tu n'as rien de mieux à faire que de traduire des phrases stupides sur "Tatoeba" ?", lui demanda-t-elle.
Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun? N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ?
Umtauschen und Besseres finden sind zweierlei Changer et trouver mieux sont deux
Es kommt selten etwas Besseres nach Tel pense fuir louve qui rencontre loup
Ich muss sagen, dass es nichts Besseres als Gandrange für eine Hochzeitsreise gibt. Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux !
Ich habe Besseres zu tun, als hier zu bleiben, um deine Beleidigungen über mich ergehen zu lassen. J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !