Exemples d'utilisation de "Ertragen" en allemand avec la traduction "supporter"

<>
Traductions: tous26 supporter22 autres traductions4
Ich kann sie nicht ertragen. Je n'arrive pas à la supporter.
Du musst den Schmerz ertragen. Tu dois supporter la douleur.
Ich kann ihn nicht ertragen. Je n'arrive pas à le supporter.
Sie müssen den Schmerz ertragen. Vous devez supporter la douleur.
Ihr müsst den Schmerz ertragen. Vous devez supporter la douleur.
Ich kann diesen Gestank nicht ertragen. Je ne peux supporter cette puanteur.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit.
Ich kann seine Frechheit nicht ertragen. Je ne peux supporter son effronterie.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. Je peux difficilement supporter son comportement.
Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen. Je ne peux plus supporter ce bruit.
Ich kann den Lärm nicht länger ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.
Kann man die Sünden eines Atheisten besser ertragen? Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ?
Ich kann es nicht ertragen, diese Kerle zu sehen. Je ne peux pas supporter de voir ces types.
Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen. Je crains que tu ne doives apprendre à supporter cette douleur.
Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.
Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen. Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
Jane Cobb, seine aktuelle Sekretärin, ist die einzige im Büro, die ihn ertragen kann. Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter.
Wohl dem, der gelernt hat, zu ertragen, was er nicht ändern kann, und preiszugeben mit Würde, was er nicht retten kann. Heureux celui qui a appris à supporter ce qu'il ne peut changer, et à abandonner avec dignité ce qu'il ne peut sauver.
Ich ertrage das nicht mehr. Je ne peux plus supporter ça.
Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht. Je ne supporte pas son impolitesse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !