Exemples d'utilisation de "Erwartungen" en allemand

<>
Traductions: tous14 attente11 autres traductions3
Er erfüllte die Erwartungen nicht. Il n'a pas répondu aux attentes.
Er enttäuscht wirklich nicht unsere Erwartungen. Il ne déçoit vraiment pas nos attentes.
Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen. Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes.
Der Staat konnte die Erwartungen der Bürger nicht erfüllen. L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück. Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde. Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille.
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht. L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.
Ihre Antwort entspricht meiner Erwartung. Sa réponse correspond à mon attente.
Seine Antwort entspricht meiner Erwartung. Sa réponse correspond à mon attente.
Wider meine Erwartung erwies sich der Film als Meisterwerk. Contre mon attente, le film s'est révélé être un chef d'œuvre.
Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht. Je m'attendais à quelque chose mais ce restaurant était décevant.
Die Qualität der Waren hat unsere Erwartungen nicht erfüllt La qualité des marchandises était inférieure à celle que nous attendions
Die positive Resonanz auf unsere Vorschläge übertraf die kühnsten Erwartungen. L'écho positif à nos propositions a dépassé nos espoirs les plus audacieux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !