Exemples d'utilisation de "Führt" en allemand

<>
Er führt sich auf wie Nelson, heute abend. Il se comporte comme Nelson ce soir.
Unser Team führt mit zwei Punkten. Notre équipe a deux points d'avance.
Die schlechte Aufsicht führt der Wolf La mauvaise garde paît le loup
Japan führt Orangen aus Kalifornien ein. Le Japon importe des oranges de Californie.
Die Straße führt zum Dorf hinauf. La route grimpait vers le village.
Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers Meer On a beau passer les mers, on change de climat, et non d'humeur
Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien. Elle entretient un échange régulier de lettres avec sa correspondante en Australie.
Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit. Ce qui provoque toujours le rire d'un Allemand plonge parfois le citoyen russe dans la tristesse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !