Exemples d'utilisation de "Gäbe" en allemand avec la traduction "être"
Traductions:
tous834
avoir420
donner294
faire36
être31
exister13
passer10
est9
s'exister9
s'être7
s'avoir1
se donner1
autres traductions3
Gäbe es keine Ozonschicht, wären wir in Gefahr.
Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone.
Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten.
Des efforts sont faits pour interdire la publicité à la télévision.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Es gibt auf den Jupitermonden möglicherweise Leben.
Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter.
Pardon wird nicht gegeben! Gefangene werden nicht gemacht!
Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben.
Sans air, les être vivants ne pourraient vivre.
Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt?
Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ?
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Tut mir leid, aber kann Ihnen nicht sofort eine Antwort geben.
Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur le champ.
Es gibt keinen weiseren Abt als den, der Mönch gewesen ist
Il n'y a point de plus sage abbé que celui qui a été moine
Ein Ehemann, der Grund zur Eifersucht gibt, ist der Eifersucht nicht würdig.
Un époux qui nourrit la jalousie est indigne d'elle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité