Exemples d'utilisation de "Gefühlen" en allemand

<>
Traductions: tous33 sentiment27 sensation6
Spiel nicht mit ihren Gefühlen. Ne joue pas avec ses sentiments.
Spiel nicht mit seinen Gefühlen. Ne joue pas avec ses sentiments.
Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf. Il donna libre cours à ses sentiments.
Du solltest nicht mit seinen Gefühlen spielen Tu ne devrais pas jouer avec ses sentiments.
Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig. Parmi les sentiments humains, seule l'envie est sincère.
Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. Je ne peux comprendre ses sentiments.
Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich. Une sensation étrange m'envahissait.
Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt. J'ai peut-être heurté ses sentiments.
Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle. Notre corps réagit à nos sensations.
Du musst deine Gefühle nicht verbergen. Tu ne dois pas dissimuler tes sentiments.
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich. Pécher est humain et la sensation que cela procure est divine.
Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt. J'ai peut-être heurté ses sentiments.
Sie hoffte, beim Ficken verloren gegangene Gefühle wiederzufinden. Elle espérait retrouver les sensations perdues en baisant.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden. Nous devons surmonter le sentiment d'impuissance.
Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden. Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.
Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet. J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe.
Ich fühle meinen linken Fuß nicht mehr; ich habe dort kein Gefühl mehr. Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres.
Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus. Il a exprimé ses sentiments par une peinture.
Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus. Nous exprimons souvent nos sentiments sans mots.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !