Exemples d'utilisation de "Geheimnisse" en allemand

<>
Traductions: tous32 secret30 mystère2
Verrate mir restlos deine Geheimnisse. Dis-moi tes secrets sans en laisser une miette.
Der Weltraum ist voller Geheimnisse. L'espace est empli de mystères.
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.
Der Weltraum steckt voller Geheimnisse. L'espace est empli de mystères.
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht. De tels secrets finissent toujours par être révélés.
Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen. Elle a emporté ses secrets dans la tombe.
Er hat niemals Geheimnisse verraten, einfach niemand hat sie ihm anvertraut. Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié.
Dieser alten Tratschtante solltest du keine Geheimnisse anvertrauen. Sie erzählt alles brühwarm weiter. Tu ne devrais confier aucun secret à cette vieille commère. Elle raconte tout instantanément.
Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten. On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.
Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet. Le secret fut enfin révélé.
Er hat das Geheimnis entdeckt. Il découvrit le secret.
Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken. Je menaçais de révéler son secret.
Ich werde dein Geheimnis hüten. Ton secret sera bien gardé.
Er fand das Geheimnis heraus. Il découvrit le secret.
Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht. Elle ne me conta pas son secret.
Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben. Il n'a pas révélé son secret.
Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften. J'allais révéler mon secret.
Sie behielt das Geheimnis für sich. Elle a gardé le secret pour elle-même.
Ich werde dir ein Geheimnis verraten. Je vais te dire un secret.
Er behielt das Geheimnis für sich. Il garda le secret pour lui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !