Beispiele für die Verwendung von "Informationen" im Deutschen
Bitte senden mir Informationen über Ihre Autofährdienste
Veuillez m'envoyer des renseignements sur vos services de ferry pour voitures
Bitte senden Sie mir alle Informationen, die mir helfen könnten
Veuillez m'envoyer les renseignements susceptibles de m'aider
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.
Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.
Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen.
J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen.
Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.
Je te donnerai toutes les informations nécessaires.
Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information.
Das Internet enthält viele Informationen, aber auch viele nutzlose.
Comme Internet contient un large volume d'information, il contient aussi beaucoup d'information inutile.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Une image se construit à partir des informations des mass-media.
Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
„Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar", sagte der Journalist.
"Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations", dit le journaliste.
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Wir würden uns freuen, diese Information zu erhalten
Nous vous serions obligés de bien vouloir nous faire parvenir ces renseignements
Bitte behandle diese Information vertraulich.
Je te prie de traiter cette information de manière confidentielle.
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information.
La communication change le monde, pas l'information.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung