Exemples d'utilisation de "Lauter" en allemand avec la traduction "fort"

<>
Bitte sprich ein wenig lauter. Parle un peu plus fort s'il te plait.
Der Krach wird immer lauter. Le vacarme devenait de plus en plus fort.
Kannst du bitte etwas lauter sprechen? Peux-tu parler un peu plus fort, s'il te plaît ?
Sprich lauter, damit jeder dich hören kann. Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Kannst du lauter sprechen? Ich verstehe dich nicht. Peux-tu parler plus fort ? Je ne te comprends pas.
Er ist etwas schwerhörig, sprechen Sie daher bitte lauter. Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
Ich verstehe euch nicht, ihr müßt ein bißchen lauter sprechen. Je ne vous comprends pas, il vous faut parler un peu plus fort.
Kannst du bitte etwas lauter sprechen? Ich höre nicht so gut. Peux-tu parler un peu plus fort, je te prie ? Je n'entends pas si bien.
Pst... ihr redet zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Sie spricht laut und ununterbrochen. Elle parle fort et sans arrêt.
Er spricht sehr laut Englisch. Il parle anglais très fort.
Du musst nicht so laut reden. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Im Restaurant soll man nicht laut rülpsen. On ne rote pas tout fort dans un restaurant.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte. Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.
In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall. À cet instant il explosa avec une forte détonation.
Sie müssen nicht so laut reden. Ich kann Sie sehr deutlich verstehen. Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement.
Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst... Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg. Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !