Exemples d'utilisation de "Nichts" en allemand

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Er ist wie eine Null, er selbst bedeutet nichts, wichtig ist nur seine Position in der Gesellschaft. C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante.
Er weiß nichts über Politik. Il ne sait rien de la politique.
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Ich weiß nichts über ihn. Je ne sais rien de lui.
Moderne Kunst bedeutet mir nichts. L'art moderne ne signifie rien pour moi.
Ich habe fast nichts bekommen. Je n'ai presque rien obtenu.
Er hat nichts zu tun. Il n'a rien à faire.
Ich finde daran nichts Verdächtiges. Je ne trouve là rien de suspect.
Sie hat fast nichts gegessen. Elle n'a presque rien mangé.
Mein Leben war nichts wert. Ma vie ne valait rien.
Über neuen Besen geht nichts Il n'y a rien de tel qu'un balai neuf
Man kann ihr nichts abschlagen. On ne peut rien lui refuser.
Für Gott ist nichts unmöglich. À Dieu, rien d'impossible.
Es ist besser als nichts. C'est mieux que rien.
Dagegen kann man nichts tun. Contre ça, on ne peut rien faire.
Ich weiß nichts über sie. Je ne sais rien d'elle.
Er isst nichts außer Obst. Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Ich möchte nichts Kaltes trinken. Je ne voudrais rien boire de froid.
Er machte monatelang fast nichts. Il ne fit presque rien durant des mois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !