Exemples d'utilisation de "Redest" en allemand

<>
Traductions: tous170 parler153 dire16 autres traductions1
Du redest, als wärst du der Chef. Tu parles comme si tu étais le chef.
Du redest Unsinn, mein Freund. Tu dis des inepties, mon ami.
Es wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest. Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles.
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Rede nicht schlecht von anderen. Ne dis pas du mal des autres.
Ich rede mit mir selbst. Je parle à moi-même.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Wir haben über Sie geredet. Nous avons parlé de vous.
Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig. À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux.
Wir haben über dich geredet. On a parlé de toi.
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Wir haben gestern nicht geredet. Nous n'avons pas parlé hier.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Wir haben über euch geredet. Nous avons parlé de vous.
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. Après un moment, il commença à dire des inepties.
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden. Il vaut mieux se taire que de dire des âneries.
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !