Exemples d'utilisation de "Schreiben" en allemand

<>
Er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit dem Schreiben. Il gagne sa vie en écrivant.
Wirst du deinem Vater schreiben? Vas-tu écrire à ton père ?
Er wird einen Brief schreiben. Il écrira une lettre.
Wir schreiben gerade den Bericht. Nous sommes en train de rédiger le rapport.
Leute, die râler ohne Accent circonflexe schreiben, lassen mich durchdrehen. Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen. L'instituteur dit aux élèves d'inscrire ces mots dans leurs cahiers.
Gestern sagte unser Lehrer, wir würden heute einen Test schreiben. Notre instituteur disait hier que nous aurions aujourd'hui une épreuve écrite.
Er kann lesen und schreiben. Il sait lire et écrire.
Ich muss einen Brief schreiben. Je dois écrire une lettre.
Leute, die râler nicht mit Zirkumflex schreiben, bringen mich auf die Palme. Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Finnische Texte sehen aus, als habe beim Schreiben die Tastatur geklemmt. Les textes finnois ont l'air comme si le clavier s'était coincé en écrivant.
Aber du wirst schreiben, oder? Mais tu écriras, n'est-ce pas ?
Schreiben Sie gerade einen Brief? Êtes-vous en train d'écrire une lettre ?
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen. Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.
Ich werde dir bald schreiben. Je t'écrirai bientôt.
Meine Mutter hasst Briefe Schreiben. Ma mère déteste écrire des lettres.
Schreiben Sie bitte Ihren Namen. Écrivez votre nom s'il vous plaît.
Muss ich einen Brief schreiben? Dois-je écrire une lettre ?
Glaubst du ich sollte schreiben? Crois-tu que je devrais écrire ?
Ich muss noch zwei Briefe schreiben. J'ai encore deux lettres à écrire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !