Exemples d'utilisation de "Seltsam" en allemand
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Je me sens bizarre aujourd'hui et je ne comprends pas pourquoi.
Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?
Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ?
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
Bizarre, le chat n’est plus sur grand-mère, elle doit probablement être froide.
Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon?
J'ai trouvé cet appareil qui a l'air bizarre chez un antiquaire. Qu'en pensez-vous ?
Es ist seltsam, dass sie noch nicht angekommen ist.
Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.
Finden Sie es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux.
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Bizarrement, son comportement particulier ne me semblait pas du tout étrange au début. Oui, peut-être un peu déconcertant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité