Exemples d'utilisation de "Während" en allemand
Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle.
Tom a perdu son emploi lors de la dernière récession.
Ich schlief ein, während ich an meinem Schreibtisch lernte.
Je m'endors quand j'étudie sur mon bureau.
Ich sehe gerne Fernsehen, während ich im Whirlpool sitze.
J'aime regarder la télévision, quand je suis dans mon jacuzzi.
Während der Trockenzeit haben die Bauern Schwierigkeiten, zu überleben.
Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
Eine Reise zum Mars könnte während meines Lebens möglich werden.
Un voyage vers Mars pourrait devenir possible de mon vivant.
Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete.
Il rencontra son ami en se baignant dans la mer.
Nicolas strahlte, während Angela sich mit Kohle die Hände schmutzig machte.
Nicolas irradiait, tandis qu'Angela allait au charbon.
Während der Abwesenheit ihrer Mutter kümmert sie sich um ihre Schwester.
En l'absence de sa mère, elle s'occupe de sa sœur.
Es war 1912, als die Titanic während ihrer ersten Reise sank.
C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage.
Könnten Sie auf meine Kinder aufpassen, während ich im Urlaub bin?
Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ?
Der Zug spuckte eine schwarze Rauchwolke aus, während er keuchend davonfuhr.
Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Erfolg hat nur, wer etwas tut, während er auf ihn wartet.
N'a de succès que celui qui réalise quelque chose en l'attendant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité