Exemples d'utilisation de "Wahl" en allemand avec la traduction "choisir"

<>
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat. Tu peux choisir entre la soupe et la salade.
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
Welchen Weg hast du gewählt? Quel chemin as-tu choisi ?
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Wer muss, muss nicht wählen. Celui qui doit ne doit pas choisir.
Wählen Sie das richtige Wort aus! Choisissez le mot juste !
Sie wählte das teuerste Kleid aus. Elle choisit la robe la plus chère.
Er wählte jedes Wort mit Bedacht. Il choisissait tous les mots avec attention.
Wähle zwischen dem einen oder dem anderen. Choisis l'un ou l'autre.
Wie wähle ich einen frischen Fisch aus? Comment puis-je choisir un poisson frais?
Ich musste zwischen A und B wählen. Je devais choisir entre A et B.
Wer viel wählt, nimmt oft das Schlechteste A force de choisir on prend souvent le pire
Das ist das Leben, das ich gewählt habe. C'est la vie que j'ai choisie.
Wählen Sie eins dieser beiden T-Shirts aus. Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.
Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation. L'Église catholique choisit ses prêtres par cooptation.
Wähle das, was richtig ist, nicht das, was leicht ist! Choisis ce qui est bon, pas ce qui est facile à réaliser !
Sie sind alle gut, wähle dir darum drei Bücher aus. Ils sont tous bons, alors choisis trois livres.
Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit. Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson.
Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen. Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus. Elle regarda quelques robes et choisit la plus chère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !