Exemples d'utilisation de "ablehnen" en allemand

<>
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Personne ne pouvait refuser leur invitation.
Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen. Vous auriez dû décliner son offre.
Ich musste sein Angebot ablehnen. J'ai dû refuser son offre.
Du hättest sein Angebot ablehnen sollen. Tu aurais dû décliner sa proposition.
Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird. Je crains qu'elle refuse ma demande.
Du hättest seine Forderung ablehnen sollen. Tu aurais dû décliner sa proposition.
So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen. Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen. Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.
Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll. Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser.
Man hat mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte. On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser.
Vielleicht werde ich den Job annehmen, vielleicht werde ich ihn ablehnen, ich habe mich noch nicht entschieden. Peut-être accepterai-je, peut-être refuserai-je le poste, je n'ai pas encore décidé.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt. Elle a décliné sa proposition.
Er hat unser Angebot abgelehnt. Il a rejeté notre offre.
Er hat meinen Vorschlag abgelehnt. Il a refusé ma proposition.
Toms Bewerbung für die Universität wurde abgelehnt. Le dossier de candidature de Tom à l'université a été rejeté.
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
So ein Vorschlag würde nur augenblicklich abgelehnt. Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.
Warum hast du sein Angebot abgelehnt? Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?
Es war schwierig für mich, seine Forderung abzulehnen. Il m'a été difficile de rejeter sa revendication.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !