Beispiele für die Verwendung von "allein stehend" im Deutschen
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Ich glaube, es ist gefährlich, diesen Berg allein zu besteigen.
Je crois que c'est dangereux d'escalader cette montagne seul.
Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor.
Me trouvant devant l'alternative de répondre de manière scientifique ou de manière émotionnelle, je préfère cette dernière.
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen.
Je ne vous conseillerais pas de vous y rendre seul.
Sie liebte nur ihn allein und scherte sich nicht um andere.
Elle n'aimait que lui et ne s'intéressait à personne d'autre.
Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen.
Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
Er hat die rätselhaften Ereignisse, die sich abgespielt haben, ganz für sich allein verstehen müssen.
Il a dû comprendre tout seul les événements mystérieux qui se sont passés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung