Beispiele für die Verwendung von "anfang" im Deutschen

<>
Am Anfang hatte Mag Heimweh. Au début, Mag avait le mal du pays.
Lasst uns am Anfang beginnen. Commençons par le commencement.
Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres. Ma sœur se marie au début de l'année prochaine.
Das war erst der Anfang. Ce n'était que le commencement.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Personne ne m'a cru au début.
Lass uns am Anfang beginnen. Commençons par le commencement.
Wir wussten es von Anfang an. Nous le savions depuis le début.
All Ding hat sein Anfang A tout il y a commencement
Am Anfang waren die Indianer freundlich. Au début, les Indiens furent amicaux.
Gott ist der Anfang aller Dinge. Dieu est le commencement de toutes choses.
Der Anfang der Geschichte war interessant. Le début de l'histoire était intéressant.
Für alles gibt es einen Anfang Il y a commencement à tout
Am Anfang glaubte ich, er sei krank. Au début, je croyais qu'il était malade.
Gottesfurcht ist der Anfang der Weisheit La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse
Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen. Ils sont arrivés à Osaka début mai.
Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
Mein Vater kommt Anfang nächsten Monats zurück. Mon père reviendra au début du mois prochain.
Im Anfang war das Wort. War es ein Neologismus? Au commencement était le mot. Était-ce un néologisme ?
Eben das habe ich von Anfang an gesagt. C'est ce que je disais depuis le début.
Anfang ist ein gut Behagen, denn das Ende die Last muss tragen Au commencement tout est beau
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.