Exemples d'utilisation de "anzunehmen" en allemand

<>
Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen. Je suis enclin à accepter cette proposition.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann. Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Ich war gezwungen, seinen Vorschlag anzunehmen. J'ai été forcé d'accepter sa proposition.
Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen. Je te prie d'accepter ce petit cadeau.
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen. Il fut assez malin pour accepter son conseil.
Er dachte, es wäre weise, das Angebot anzunehmen. Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre.
Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen. Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.
Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen. Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter.
Ich habe ihre Einladung angenommen. J'ai accepté son invitation.
Ich nehme an du magst ihn. Je suppose que vous l'aimez.
Ich habe seine Einladung angenommen. J'ai accepté son invitation.
Ich nahm an, dass du kommen würdest. Je supposais que tu viendrais.
Wir haben sein Angebot angenommen. Nous avons accepté son offre.
Angenommen, deine Geschichte ist wahr, was sollte ich tun? En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ?
Er hat mein Geschenk angenommen. Il a accepté mon cadeau.
Er nahm an, dass der Mann ihm etwas verheimlichte. Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Wir werden Ihre Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Angenommen du hättest zehn Millionen Yen, was würdest du machen? Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !