Exemples d'utilisation de "auch" en allemand

<>
Ich will es auch wissen! Je veux aussi savoir !
Wogegen ja auch nichts spricht. Ce à quoi rien ne s'oppose non plus.
"Ich reise gern." "Ich auch." « J'aime voyager. » « Moi aussi. »
Ich kannte ihn auch nicht. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Ja, es ist auch dort. Oui, c'est aussi là-bas.
Das dort ist auch keine Apfelsine. Ça là, n'est pas non plus une orange.
Sie können auch selbst hingehen. Vous pouvez aussi vous y rendre vous-même.
Auch wir haben keine Eier mehr. Nous non plus nous n'avons plus d'œufs.
Personalkosten waren auch sehr hoch Les frais de personnel étaient aussi très élevés
Was nichts kostet, ist auch nichts wert. Ce qui ne coûte pas, n'a pas non plus de valeur.
Das ekelt auch mich an. Moi aussi ça me dégoûte.
Wer keinen Respekt hat vor sich selbst, der hat auch keinen vor dem anderen. Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres.
Ja, das denke ich auch. Oui, je le pense aussi.
Kein Mensch ist unfehlbar. Auch diejenigen, die es zu sein glauben, sind es nicht. Aucun être humain n'est infaillible. Ceux qui croient l'être non plus, ne le sont pas.
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Auch Geduld hat ihre Grenzen. La patience a aussi ses limites.
"Sie mag Musik." "Ich auch." « Elle aime la musique. » « Moi aussi. »
Nehmen Sie auch American Express? Prenez-vous aussi la carte American Express ?
Fahren Sie auch nach Kiel? Vous allez aussi à Kiel ?
Funktioniert das auch ohne Anmeldung? Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !